....Conflict Resolution #3 Stage #2: Debate..Resolución de conflictos #3 Etapa #2: Debate ....

17 March 2022 16:10 Por Tristan

.... 7 minutes read .. 7 minutos de lectura ....

….In the realm of business, having disagreements is an everyday thing. However, tensions sometimes escalate into something ugly and affect productivity and performance. Before it does, it's best to step in to settle the conflict. One of the most effective ways for conflict resolution is by learning the nine stages of escalation, according to Friedrich Glasl. In the previous section of this series, we discussed the first stage and concrete steps on dealing with workplace tension. For this instalment, we will cover the second stage, which is debate and polemics. ..En el ámbito de los negocios, tener desacuerdos es algo cotidiano. Sin embargo, las tensiones a veces se convierten en algo feo y afectan la productividad y el rendimiento. Antes de que lo haga, es mejor intervenir para resolver el conflicto. Uno de los ways más efectivos para la resolución de conflictos es aprender las nueve etapas de la escalada, según Friedrich Glasl. En la sección anterior de esta serie, discutimos la primera etapa y los pasos concretos para lidiar con la tensión en el lugar de trabajo. Para esta entrega, repasaremos la segunda etapa, que es el debate y la polémica. ….

….What Occurs During the Second Stage of Conflict Escalation? ..¿Qué ocurre durante la segunda etapa de la escalada del conflicto? ….

….Once a party or both sides lose faith in the likelihood of resolving their differences through straightforward and fair negotiations, they have crossed the threshold into the second stage of conflict escalation. Positional and manipulative arguments are used instead of rational reasoning in this situation. ..Una vez que una parte o ambas partes pierden la fe en la probabilidad de resolver sus diferencias a través de negociaciones directas y justas, han cruzado el umbral hacia la segunda etapa de la escalada del conflicto. En esta situación se utilizan argumentos posicionales y manipuladores en lugar del razonamiento racional. ….

….Because the other party doesn't appear to be open to rational conversation, disagreements often turn into verbal altercations. Both sides are looking for bolder ways to get their ideas across. They typically become more and more rigid in their beliefs to attain power. ..Debido a que la otra parte no parece estar abierta a una conversación racional, los desacuerdos se convierten en altercados verbales. Ambas partes están buscando formas más audaces de transmitir sus ideas. Por lo general, se vuelven cada vez más rígidos en sus creencias para alcanzar el poder. ….

….Rather than focusing on a single, clearly defined issue, both sides begin to see that their positions are threatened. To put it another way, they're increasingly concerned with their image — how strong, successful, and skilled they appear instead of submissive, timid, and inept. ..En lugar de centrarse en un tema único y claramente definido, ambas partes comienzan a decir que sus posiciones están amenazadas. Para decirlo de otra manera, están cada vez más preocupados por su imagen: cuán fuertes, exitosos y hábiles parecen en lugar de sumisos, tímidos e ineptos. ….
….The spotlight during discussions is no longer solely on which party has the better case but also on whose reputation is harmed by the arguments' outcomes and who is most effective in advancing a side's arguments. As a result, gaining a tactical edge over the competition becomes a top priority. ..El centro de atención durante las discusiones ya no es solo qué parte tiene el mejor caso, sino también sobre qué reputación se ve perjudicada por los resultados de los argumentos y quién es más efectivo para promover los argumentos de una parte. Como resultado, obtener una ventaja táctica sobre la competencia se convierte en una prioridad. ….
….It is not uncommon for the parties to resort to quasi-rational reasoning when logical and relevant arguments are not enough to guarantee victory, such as: ..No es incomuno que las partes recurran a un razonamiento cuasi-racional cuando los argumentos lógicos y relevantes no son suficientes para garantizar la victoria, tales como: ….
  • ….Griping about the root causes of the current issues to dodge responsibility for the current situation ..Quejarse de las causas profundas de los problemas actuales para eludir la responsabilidad de la situación actual ….
  • ….Using a high degree of exaggeration to make a point about the absurdity of the other party's position ..Usar un alto diputado de exageración para hacer un punto sobre lo absurdo de la posición de la otra parte. ….
  • ….Comments concerning the relationship between the key issue and related concerns, as well as connections between the problem and broader moral implications ..Comentarios sobre la relación entre la cuestión clave y las preocupaciones conexas, así como las conexiones entre el problema y las implicaciones morales más amplias ….
  • ….Referring to authoritative figures or known practices to establish the validity of one's position ..Referirse a figuras autorizadas o prácticas conocidas para establecer la validez de la posición de uno ….
  • ….Inflating how different the two viewpoints are to persuade the other side to agree to a "fair compromise" ..Inflar cuán diferentes son los dos puntos de vista para persuadir a la otra parte de que acepte un "compromiso justo" ….
….These gimmicks are designed to keep the other side in a tense mental state or gain an advantage in a dispute. As a result, the focus of vocal exchanges shifts away from reason and logic and toward emotions and questions of power. ..Estos trucos están diseñados para mantener a la otra parte en un estado mental tenso u obtener una ventaja en una disputa. Como resultado, el enfoque de los intercambios vocales se aleja de la razón y la lógica hacia las emociones y las preguntas de poder. ….
….At this stage, neither party accepts statements at face value. Instead, they search for hidden meanings and implications. As a result, this creates a distrustful atmosphere in the workplace. Both sides anticipate the other to strive to gain an edge at their expense. Increasingly irritated, the opposing party begins to hunt for measures to compensate for the benefits that one party has reaped. Conversations quickly devolve into a stalemate when opposing positions clash. In stage two, the parties still have shared objectives and interests, but they tend to veer between collaboration and rivalry. ..En esta etapa, ninguna de las partes acepta declaraciones al pie de la letra. En cambio, buscan significados e implicaciones ocultas. Como resultado, esto crea una atmósfera de desconfianza en el lugar de trabajo. Ambas partes anticipan que la otra se esforzará por obtener una ventaja a su costa. Cada vez más irritado, el partido opositor comienza a buscar medidas para compensar los beneficios que una de las partes ha cosechado. Las conversaciones rápidamente se convierten en un punto muerto cuando las posiciones opuestas chocan. En la segunda etapa, las partes todavía tienen objetivos e intereses compartidos, pero tienden a virar entre la colaboración y la rivalidad. ….
....find out more about us.. más información sobre nosotros ....

….Common Signs of Conflict at This Stage ..Signos de conflicto en esta etapa ….

….Here are some of the signs in stage two that you need to look out for: ..Estos son algunos de los signos en la etapa dos que debe tener en cuenta: ….

.... There are many methods to address different parts of this, however here I am going to focus on one. .. Esta técnica no es específica para cuando las personas trabajan a distancia, sin embargo, puede desempeñar un papel más importante cuando se trabaja de forma remota. ....

.... This technique is not specific to when people work remote, however it can play a more important role when working remotely. .. Hay muchos métodos para abordar diferentes partes de esto, sin embargo aquí me voy a centrar en uno. ....

….Yelling ..Gritando ….

….Working in an environment where people yell at each other is a clear symptom of conflict. Identifying and resolving the root reason for an employee's increasing aggravation can help you avoid possible issues. ..Trabajar en un entorno donde las personas se gritan entre sí es un claro síntoma de conflicto. Identificar y resolver la razón raíz de la creciente agravación de un employee puede ayudarlo a evitar posibles problemas. ….

….Off-handed Remarks ..Comentarios fuera de lugar ….

….It is possible to tell if there is tension in the workplace by how employees talk to one other. Whenever people are frustrated, their language changes dramatically. Shady and off-handed remarks may also be exchanged amongst employees. Some of them may even be nasty or improper towards other staff members. ..Es posible saber si hay tensión en el lugar de trabajo por la forma en que los empleados se hablan entre sí. Cada vez que las personas se sienten frustradas, su lenguaje cambia drásticamente. Los comentarios groseros y fuera de lugar también pueden intercambiarse entre los empleados. Algunos de ellos incluso pueden ser desagradables o inapropiados hacia otros miembros del personal. ….

….Changes in Behaviour ..Cambios en el comportamiento  ….

….Changes in routine behaviour point to a problem. For instance, people may retreat from situations, refuse to contribute, and keep silent, despite this being contrary to their normal behaviour. ..Los cambios en el comportamiento rutinario apuntan a un problema. Por ejemplo, las personas pueden retirarse de las situaciones, negarse a contribuir y guardar silencio, a pesar de que esto es contrario a su comportamiento normal. ….

….Dysfunctional Meetings ..Reuniones disfuncionales ….

….Meetings with employees that become grievance forums rather than brainstorming sessions are another obvious symptom of conflict at this level. Furthermore, you might observe that some team members take over conversations, while others appear irritated or otherwise disinterested. ..Las reuniones con los empleados que se convierten en foros de quejas en lugar de sesiones de lluvia de ideas son otro síntoma obvio de conflicto en este nivel. Además, puede observar que algunos miembros del equipo se hacen cargo de las conversaciones, mientras que otros parecen irritados o desinteresados. ….

….De-escalation Techniques ..Técnicas de desescalada ….

….Shouting bouts at the office can be noisy, disrespectful, and even dangerous, so defining measures and educating your staff about the risks of arguing in the workplace is crucial. If a disagreement gets out of hand, people can be injured, which could land you and the other parties involved in legal jeopardy. Here are some de-escalation techniques for debates and polemics: ..Gritar en la oficina puede ser ruidoso, irrespetuoso e incluso peligroso, por lo que definir medidas y educar a su personal sobre los riesgos de discutir en el lugar de trabajo es crucial. Si un desacuerdo se sale de control, las personas pueden lesionarse, lo que podría llevarlo a usted y a las otras partes involucradas en un peligro legal. Aquí hay algunas técnicas de desescalada para debates y polémicas: ….

….Establish Company Policies ..Establecer políticas de la empresa ….

….Establish workplace policies and codes of conduct that prevent any form of hostile behaviour. For example, using abusive words or screaming at coworkers can be prohibited by company policy. If an employee breaks the rules, they will be disciplined in accordance with the policy. ..Establecer políticas y códigos de conducta en el lugar de trabajo que eviten cualquier forma de comportamiento hostil. Por ejemplo, usar palabras abusivas o gritar a los compañeros de trabajo puede estar prohibido por la política de la empresa.  Si un empleado rompe las reglas, será disciplinado de acuerdo con la política. ….
….You can guarantee that your team is aware of the penalties of violating regulations by drafting a well-defined policy for your business. Because of this, they may be able to keep their emotions in check. A copy should be made available to all personnel, including managers. ..Puede garantizar que su equipo esté al tanto de las sanciones por violar las regulaciones redactando una política bien definida para su negocio. Debido a esto, es posible que puedan mantener sus emociones bajo control. Deberá ponerse a disposición de todo el personal, incluidos los administradores, una copia. ….

Our next scheduled public training 

Boost your team with engaging, informative and expert training

....Get yourself and your team started with entry level Kanban and understand the principles and practices. ..Comience usted y su equipo con Kanban de nivel de entrada y comprenda los principios y prácticas. ....

....(1 day) ..(1 día) ....

Team Kanban Practitioner

....find out more ..más información ....

....Introduce Kanban into your team, creating services and give them a boost ..Introduce Kanban en tu equipo, crea servicios y dales un impulso ....

....(2 days) ..(2 días) ....

Kanban System Design

....find out more ..más información ....

....Scale Kanban systems across the business and gain an potential uplift of 800% ..Escale los sistemas Kanban en toda la empresa y obtenga un aumento potencial del 800% ....

....(2 days) ..(2 días) ....

Kanban System Improvement 

....find out more ..más información ....
....find out more about us.. más información sobre nosotros ....

….Mediating Between the Parties Involved ..Mediación entre las partes implicadas ….

….If an altercation erupts in the workplace, it is important to distance the parties as soon as possible. If needed, consult with their manager or the HR department. Having a calm one-on-one conversation about the issue is the best course of action. Explain that this type of behaviour harms performance and should not be tolerated in the office. ..Si estalla un altercado en este lugar de trabajo, es importante distanciar a las partes lo antes posible. Si es necesario, consulte con su gerente o con el departamento de recursos humanos. Tener una conversación tranquila uno a uno sobre el tema es el mejor curso de acción. Explique que este tipo de comportamiento afecta el rendimiento y no debe tolerarse en la oficina. ….

….Set Up a Formal Agreement ..Establecer un acuerdo formal ….

….Take careful notes at all the sessions you participate in as a mediator. Once the parties have reached a consensus, formalise the agreement by writing it down. It's important to make sure your wording is impartial, devoid of jargon, and easily understood by everyone involved. Check to see if both parties understand the agreement and address any aspects that they don't grasp or are too broad and ambiguous. ..Tome notas cuidadosas en todas las sesiones en las que participe como mediador. Una vez que las partes hayan llegado a un consenso, formalice el acuerdo escribiéndolo. Es importante asegurarse de que su redacción sea imparcial, carente de jerga y fácil de entender por todos los involucrados. Verifique si ambas partes entienden el acuerdo y abordan cualquier aspecto que no comprendan o que sea demasiado amplio y ambiguo. ….

….The Bottomline ..El resultado final ….

….When tensions in the workplace aren't resolved, this can escalate to debate and polarisation among the parties involved. In this article, we walked you through some of the steps you can take for conflict resolution at this stage. ..Si bien las tensiones en el lugar de trabajo no se resuelven, esto puede escalar al debate y la polarización entre las partes involucradas. En este artículo, lo guiamos a través de algunos de los pasos que puede seguir para la resolución de conflictos en esta etapa. ….
….However, the unfortunate news is that sometimes disputes don't work out at this point. In the next instalment, we will share the third stage of conflict escalation: actions, not words. ..Sin embargo, la desafortunada noticia es que a veces las disputas no funcionan en este momento. En la próxima entrega, compartiremos la tercera etapa de la escalada del conflicto: acciones, no palabras. ….

....Links to the rest of the series ..Enlaces al resto de la serie ....