....Conflict Resolution #3 Stage #1: Tension ..Resolución de conflictos #3 Etapa #1: Tensión ....

By: - Tristan
15 March 2022 13:48

.... 7 minutes read .. 7 minutos de lectura ....

....Life is full of conflicts. They're bound to happen in the workplace, and there's no stopping it. Their impact largely depends on how we deal with them and whether they result in good or bad consequences. ..La vida está llena de conflictos. Están destinados a suceder en el lugar de trabajo, y no hay forma de detenerlo. Su impacto depende en gran medida de cómo los tratemos y si resultan en consecuencias buenas o malas. ....

...In the last instalment of this series, we discussed the rise of conflict in the workplace. For this article, we'll be discussing what happens in the first stage of conflict escalation according to Glasl as well as concrete actions you can take to settle the disagreement at this point. ..En la última entrega de esta serie, discutimos el aumento del conflicto en el lugar de trabajo. Para este artículo, discutiremos lo que sucede en la primera etapa de la escalada del conflicto según Glasl , así como las acciones concretas que puede tomar para resolver el desacuerdo en este momento. ....

....What Occurs During the First Stage of Conflict Escalation? ..¿Qué ocurre durante la primera etapa de la escalada del conflicto? ....

....The first stage of conflict escalation happens when a disagreement or tension in a relationship doesn't go away even when people try to work things out. Attempts to address the issues repeatedly fail, and this causes frustration for everyone involved. Because of the entrenched standpoints taken by both sides, there is little room for negotiation or compromise. ..La primera etapa de la escalada del conflicto ocurre cuando un desacuerdo o tensión en una relación no desaparece incluso cuando las personas intentan resolver las cosas. Los intentos de abordar los problemas fracasan repetidamente, y esto causa confusión para todos los involucrados. Debido a los puntos de vista arraigados adoptados por ambas partes, hay poco espacio para la negociación o el compromiso. ....

....In the minds of those involved in a conflict, these positions are seen as mutually exclusive. Groups begin to emerge around those positions — those in favour and those opposed to a particular viewpoint. Eventually, these disparate factions will be merged into clearly defined parties. The lines that separate those inside a group from those on the outside are becoming increasingly obvious. ..En la mente de aquellos involucrados en un conflicto, estas posiciones son vistas como mutuamente excluyentes. Los grupos comienzan a enervarse en torno a esas posiciones: las que están a favor y las que se oponen a un punto de vista particular. Eventualmente, estas facciones dispares se fusionarán en partidos claramente definidos. Las líneas que separan a los que están dentro de un grupo de los que están afuera son cada vez más obvias. ....

….One side of the conflict builds a consensus about the current situation, which in turn influences the way they perceive all important information. They are quick on picking up disparaging observations regarding the opposing party, which are given plenty of emphasis. On the other hand, positive information does not receive the same weight. It's as though they're starting to value differences more than similarities. ..Un lado del conflicto construye un consenso sobre la situación actual, que a su vez influye en la forma en que perciben toda la información importante. Son rápidos en recoger observaciones despectivas con respecto a la parte contraria, a la que se les da mucho énfasis. Por otro lado, la información positiva no recibe el mismo peso. Es como si estuvieran empezando a valorar las diferencias más que las similitudes. ….
….People who find it difficult to resolve their conflicts develop habitual ways of behaving when under stress. After a long period without any headway, the parties become more and more aware of their interdependencies. All parties concerned are willing to make an effort to overcome their differences, regardless of how difficult the opposing party's position may seem. ..Las personas a las que les resulta difícil resolver sus conflictos desarrollan formas habituales de comportarse cuando están bajo estrés. Después de un largo período sin ningún avance, las partes se vuelven cada vez más conscientes de sus interdependencias. Todas las partes interesadas están dispuestas a hacer un esfuerzo para superar sus diferencias, independientemente de lo difícil que pueda parecer la posición de la parte contraria.  ….
….As the attempts fail, the parties begin to distrust the counterpart's sincerity in trying to resolve the issues. Meeting the opposing side is viewed as a pointless exercise. They may start to wonder if there are other motives at play here. ..A medida que los intentos fracasan, las partes comienzan a desconfiar de la sinceridad de la contraparte al tratar de resolver los problemas. Encontrarse con el lado opuesto es visto como un ejercicio inútil. Pueden comenzar a preguntarse si hay otros motivos en juego aquí. ….
….At this stage, the people involved still see each other as responsible human beings, as communications between them are built on mutuality and an effort to be fair. ..En esta etapa, las personas involucradas todavía se ven como seres humanos responsables, ya que las comunicaciones entre ellos se basan en la mutualidad y un esfuerzo por ser justos. ….
....find out more about us.. más información sobre nosotros ....

….Signs of Tension in the Workplace ..Signos de tensión en el lugar de trabajo ….

….Watch out for these warning signs of impending tension: ..Tenga cuidado con estas señales de advertencia de tensión inminente: ….

….Unhappy Facial Expressions ..Expresiones faciales infelices ….

….Take a stroll through the office premises and pay attention to the expressions on the faces of the workers. Be on the lookout for individuals who appear unhappy or overworked. Set an appointment with them or the HR team to talk about any issues they may be experiencing. They may have concerns about their workload, duties, or even personal problems that weigh them down. Employees who aren't satisfied with their jobs are more likely to incite tension. Preventing this from becoming a larger problem will be more beneficial to your company's overall well-being than you may realise. ..Dé un paseo por las instalaciones de la oficina y preste atención a las expresiones en los rostros de los trabajadores. Esté atento a las personas que parecen infelices o con exceso de trabajo. Programe una cita con ellos o con el equipo de recursos humanos para hablar sobre cualquier problema que puedan estar experimentando. Pueden tener preocupaciones sobre su carga de trabajo, deberes o incluso problemas personales que los agobian. Los empleados que no están satisfechos con sus trabajos son más propensos a incitar a la tensión. Evitar que esto se convierta en un problema mayor será más beneficioso para el bienestar general de su empresa de lo que cree. ….

….Rampant Gossiping ..Chismes desenfrenados ….

….Conflicts between coworkers are frequently caused by the prevalence of cliques within the office. Remember to keep an eye out for people whispering in the halls as you go about the office. They might even work together to sabotage others and push their own agendas within the business. ..Los conflictos entre compañeros de trabajo son frecuentemente causados por la prevalencia de camarillas dentro de la oficina. Recuerde estar atento a las personas que susurran en los pasillos mientras avanza por la oficina. Incluso podrían trabajar juntos para sabotear a otros e impulsar sus propias agendas dentro del negocio. ….

….Avoiding Communication ..Evitar la comunicación ….

….Be on the lookout during group meetings for members of the team who avoid conversing with one another. When they are in the same area, they may not say hello to one other, or they avert their gaze. This is a definite indication of tension — whether impending or already in progress. ..Esté atento durante las reuniones de grupo a los miembros de la coma que evitan conversar entre sí. Cuando están en la misma área, es posible que no se saluden entre sí, o que desvíen la mirada. Esta es una indicación definitiva de tensión, ya sea inminente o ya en curso. ….

….Direct Complaints ..Quejas directas ….

….When an employee has a problem at work, they can submit a complaint through the HR team to convey their concerns. It's the team leader's job to manage such matters if the business doesn't have a designated person. Remember to have a team member verify the facts as well as to hear the other side of the story when gathering information. Employees should be encouraged to approach the HR department or team leader before turning to more antagonistic methods. You should be mindful that employees instinctively avoid disclosing problems for fear of escalating things even more. Consider the possibility that team members may try to conceal information from you. ..Cuando un empleado tiene un problema en el trabajo, puede presentar una queja a través del equipo de recursos humanos para transmitir sus inquietudes. Es el trabajo del líder del equipo administrar tales asuntos si la empresa no tiene una persona designada. Recuerde que un miembro del equipo verifique los hechos, así como que escuche el otro lado de la historia al recopilar información. Se debe alentar a los empleados a acercarse al departamento de recursos humanos o al líder del equipo antes de recurrir a métodos más antagónicos. Debe tener en cuenta que los empleados instintivamente evitan revelar problems por temor a escalar las cosas aún más. Considere la posibilidad de que los miembros del equipo intenten ocultarle información. ….

….De-escalation Techniques ..Técnicas de desescalada ….

….Tensions build, but the participants manage to keep their attention on the issue and avoid making the situation personal. It's common for the parties involved to be able to work things out on their own and use healthy communication to achieve a long-term solution. ..Las tensiones aumentan, pero los participantes logran mantener su atención en el tema y evitar que la situación sea personal. Es común que las partes involucradas puedan resolver las cosas por su cuenta y usar una comunicación saludable para lograr una solución a largo plazo. ….
….To a certain extent, managers can help moderate conflicts by offering guidance and advice and acting as a sounding board when necessary. So, how can tension in the workplace be dealt with?   ..Hasta cierto punto, los gerentes pueden ayudar a moderar los conflictos ofreciendo orientación y asesoramiento y actuando como una caja de resonancia cuando sea necesario. Entonces, ¿cómo se puede lidiar con la tensión en el lugar de trabajo?   ….

….Keep Lines of Communication Open ..Mantenga abiertas las líneas de comunicación ….

….Tension in the workplace is exacerbated by the absence of open lines of communication. Changes in the workplace are fraught with anxiety for everyone concerned, from the workers themselves to the people in positions of authority. Team members can work together more effectively if they have open communication channels, both in person and in writing. ..La tensión en el lugar de trabajo se ve exacerbada por la ausencia de líneas de comunicación abiertas. Los cambios en el lugar de trabajo están plagados de ansiedad para todos los involucrados, desde los propios trabajadores hasta las personas en posiciones de autoridad. Los miembros del equipo pueden trabajar juntos de manera más efectiva si tienen canales de comunicación abiertos, tanto en persona como por escrito. ….

….Address Tensions Directly ..Abordar las tensiones directamente ….

….Whenever there is a disagreement, it is imperative that you bring it up with all parties involved. You should make it clear to your staff that this is a problem that must be addressed. Then, you can discuss that negative thoughts and feelings can be tackled in an acceptable fashion that can truly be helpful and productive. ..Siempre que haya un desacuerdo, es imperativo que lo plantee con todas las partes involucradas. Debe dejar en claro a su personal que este es un problema que debe abordarse. Luego, puede discutir que los pensamientos y sentimientos negativos se pueden abordar de una manera aceptable que realmente puede ser útil y productiva. ….

….Develop and Implement a Set of Rules ..Desarrollar e implementar un conjunto de reglas ….

….In organisations where policies and procedures are hazy and imprecise, tensions among employees might rise. According to experts, documented rules and formalised regulations can help reduce workplace tension and anxiety by providing defined expectations for all workers. Employees' ability to tolerate stress and frustration improves when established rules are consistently and equitably implemented. ..En organizaciones donde las políticas y los procedimientos son confusos e imprecisos, las tensiones entre los empleados pueden aumentar. Según los expertos, las normas documentadas y las regulaciones formalizadas pueden ayudar a reducir la tensión y la ansiedad en el lugar de trabajo al proporcionar expectativas definidas para todos los trabajadores. La capacidad de los empleados para tolerar el estrés y la frustración mejora cuando las reglas establecidas se implementan de manera consistente y equitativa. ….

….The Bottomline ..El resultado final ….

….Tension can emerge in the workplace due to a variety of factors. There are several signs you can look out for at this stage and ways to de-escalate the conflict before things spiral out of control. However, there are cases where disputes aren't resolved at this point. ..La tensión puede surgir en el lugar de trabajo debido a una variedad de factores. Hay varias señales que puede tener en cuenta en esta etapa y formas de reducir la escalada del conflicto antes de que las cosas se salgan de control. Sin embargo, hay casos en los que las disputas no se resuelven en este momento. ….

....Read on to the next part of this series which will discuss the second stage of conflict escalation: debate. ..Siga leyendo la siguiente parte de esta serie que discutirá la segunda etapa de la escalada conflict: el debate.

....Links to the rest of the series ..Enlaces al resto de la serie ....

Boost your team with engaging, informative and expert training

....Get yourself and your team started with entry level Kanban and understand the principles and practices. ..Comience usted y su equipo con Kanban de nivel de entrada y comprenda los principios y prácticas. ....

....(1 day) ..(1 día) ....

Team Kanban Practitioner

....Introduce Kanban into your team, creating services and give them a boost ..Introduce Kanban en tu equipo, crea servicios y dales un impulso ....

....(2 days) ..(2 días) ....

Kanban System Design

....Scale Kanban systems across the business and gain an potential uplift of 800% ..Escale los sistemas Kanban en toda la empresa y obtenga un aumento potencial del 800% ....

....(2 days) ..(2 días) ....

Kanban System Improvement 

Tristan